Translation of "time getting" in Italian

Translations:

allo sforzo

How to use "time getting" in sentences:

I must say, I've had a perfectly dreadful time getting tickets for that new musical, what's it called?
Devo ammettere che è stata una seccatura comprare i biglietti per il nuovo musical. Come si intitola?
You took your time getting here, didn't you?
Ce n'hai messo di tempo ad arrivare.
What is it this time, getting me over here?
Cosa c'è, perché mi hai fatto venire?
You took your time getting back.
Ci ha messo parecchio a tornare.
We were both taking our time getting to where we were going.
Tutti e due andavamo con molta calma là dove dovevamo andare.
All right, all right, I know you're all pretty exhausted, and we've had a hell of a time getting water up here.
Certo, certo, lo so che siete tutti piuttosto esausti, e non e' stato facile far arrivare l'acqua fin quassu'.
You made good time getting here.
Ti sei divertito mentre arrivavi qui.
Look, I have a hard enough time getting my nephew to...
Senta. è già abbastanza dura con mio nipote...
Infrared's having a hard time getting a heat signature on our fugitives.
Gli infrarossi hanno difficoltà a rilevare il calore dei nostri fuggiaschi.
If you lied, you would have an easier time getting what you wanted.
Se tu mentissi, ti sarebbe più facile ottenere ciò che vuoi!
If there is, you tell her she took her good sweet time getting here.
Se c'e', ditele che se l'e' presa comoda.
But you mark her up, I'm gonna have a tough time getting you your money.
Ma se la sfregi, sarà difficile che io possa trovare il denaro.
Anyway, I have a hard time getting attached.
Come sai ho dei problemi ad affezionarmi.
As you can see, we haven't wasted any time getting to work.
Come potete notare, non ci siamo fermati un attimo con il lavoro.
Have a nice time getting your tutu probed.
Divertiti a fare l'ecografia alla tua tutu'.
We're gonna have a hell of a time getting a clean shot.
Non sarà facile riuscire a colpirlo.
I'm just having such a hard time getting through to him.
Sto facendo molta fatica a relazionarmi con lui.
Well you didn't waste any time getting back to your old habits.
Non ci hai messo molto a tornare alle tue vecchie abitudini.
Because I'm having a hard enough time getting this ready with all the trace kryptonite in the air.
Perche' sto gia' avendo problemi a finire con tutta questa kryptonite nell'aria.
I usually have a devil of a time getting to sleep, but here I sleep like a babe in the manger.
Ho sempre sofferto le pene dell'inferno per prendere sonno, ma qui dentro dormo come un bambino nella culla.
Then we'll all spend a lot of time getting to know one another in the Phantom Zone.
In quel caso, avremo un sacco di tempo per conoscerci meglio, nella Zona Fantasma.
She's having a hard enough time getting dressed in the morning.
Gia' non riesce quasi a vestirsi la mattina.
You know, I thought about it, but I had a hard time getting a warrant.
Sai, ci ho pensato, ma... ho avuto delle difficolta' a procurarmi un mandato.
If that's true, I shouldn't have wasted my time getting vaccinated.
Se fosse vero, avrei sprecato tempo a farmi il vaccino.
You took your time getting here.
Ce ne hai messo di tempo per venire qui.
I know DNA is DNA, but I'm having a hard time getting my head around that guy shooting a career criminal and then clubbing him to death.
So che il DNA e' il DNA, ma mi riesce davvero difficile credere che quel tizio abbia sparato ad un noto criminale e poi l'abbia pestato a morte con una mazza.
Well, I'm having an impossible time getting my career off the ground, and I got offered a role in this crappy horror movie, and I just don't know if I should take it.
Allora, che succede? Beh, sto passando un momentaccio nel tentativo di far decollare la mia carriera, e mi hanno offerto una parte in questo film horror schifoso, e non so proprio se dovrei accettarla.
Detective Bell, being the exemplary investigator that he is, spent some time getting in touch with various departments over there.
Il detective Bell, essendo un investigatore modello, ha dedicato un po' del suo tempo a contattare vari dipartimenti d'oltreoceano.
We're having a hard time getting the African bloc to remove the poison pill provision.
Stiamo avendo delle difficolta' nel far ritirare l'emendamento killer da parte del blocco africano.
Even today, she would have a hard time getting the same recognition your father gets just because he's a man.
Persino oggi, le risulterebbe difficile ottenere lo stesso riconoscimento di tuo padre solo perche' lui e' un uomo.
I mean, even I'm having a hard time getting mad at you for dirtying up my suit.
Insomma, faccio persino fatica ad infuriarmi con te per aver sporcato la mia tuta.
Had a hell of a time getting them off my front lawn and to the folks who need them, but what's one more adventure in a week like this, right?
Ci ho messo un bel po' a spostarle dal mio giardino e darle a chi ne aveva bisogno ma... che vuole che sia un'avventura in piu' in una settimana cosi', no?
Republicans have a hard time getting certain people to vote for them, so life would be a lot easier if certain people just weren't allowed to vote at all.
I Repubblicani non riescono a farsi votare da un determinato tipo di persone, per cui le cose sarebbero piu' facili se ad alcune persone non fosse consentito votare.
I'm having a really hard time getting around here.
Ho delle grosse difficolta'... a muovermi. Lei chi e'?
Certainly took your time getting here.
Di certo ce ne hai messo di tempo per arrivare.
Door-to-door travel time is reduced, because now, instead of lugging bags, finding a parking space, taking off your shoes or pulling your airplane out of the hanger, you're now just spending that time getting to where you want to go.
Il tempo di viaggio da porta a porta è ridotto, perché invece di caricare le valige, trovare posteggio cambiare le scarpe e portare l'aereoplano fuori dall'hangar, quel tempo serve per andare dove si vuole andare.
And at the time, getting married wasn't really something I spent a lot of time thinking about.
All'epoca, il matrimonio non era una cosa alla quale pensavo più di tanto.
At lunchtime, most teachers were spending all of their time getting the midday meal cooking, supervised and served to the students.
A pranzo, la maggior parte degli insegnanti passava tutto il tempo ad assicurarsi che il cibo venisse cucinato e servito agli studenti.
What this means is that, if the police seize an iPhone and it has a password, they'll have a difficult time getting any data off of it, if they can do it at all.
Quindi, se la polizia sequestrasse un iPhone protetto da password, avrebbe difficoltà a ricavarne qualsiasi informazione, ammesso che ci riesca.
I know these are tough, and you may have a hard time getting your hand bent around it, (Laughter) but this is actually critical.
Lo so che questi oggetti sono difficili, e può essere faticoso riuscire ad arrotolarci intorno la mano, ma questo è un punto cruciale.
3.8516008853912s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?